Люблю дождей период постоянный
В моей пересыхающей душе,
Люблю я быть веселья духом пьяный,
И рад всепобеждающей весне.
Люблю, когда ко мне приходит праздник,
Хоть редок, но и дорог золотник,
Когда с живой водой струится кранник,
Из-под камней явившийся родник.
Люблю я после долгого мытарства
Как радость возвращается в меня,
Без творчества работа - это рабство,
И жизнь без вдохновения - тюрьма.
Без красоты вся жизнь - одно уродство.
Без страсти - она пресна, как маца.
Без высоты - вся жизнь сплошное скотство,
Без глубины - жизнь плоска, как доска.
Так воспою я бездну голубую
Над головой и бездну, что в земле,
И Божью милость - в душу поцелуи,
И сухость, что стенает о дожде.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 22) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.